よつ葉憲章

 

  1. Poiche riteniamo che il cibo sia un dono della natura, valorizziamo l’uomo in quanto anch’esso parte della natura; poniamo grande attenzione al rapporto con la natura e ci adoperiamo per la realizzazione di una societa dove si possa vivere in tranquillita.
  2. Per noi le persone sono piu importanti delle cose. Recuperiamo i collegamenti resi discontinui tra produzione, distribuzione e consumo e ricostruiamo i legami tra le persone.

  3. Attraverso una revisione delle abitudini alimentari, pensiamo alla vita delle persone di tutto il mondo con l’intento di trovare un modo per vivere insieme.

  4. Piu che a una soluzione temporanea a breve termine, miriamo a creare le fondamenta di una vita che guardi al futuro.

  5. Perseguiamo l’attivita di cooperazione con le organizzazioni e i singoli individui che condividono i medesimi obiettivi, trascurando le piccole controversie.

 

 

 

よつ葉憲章

 

 

  1. I lavoratori rispettano lo “Statuto dei produttori di Yotsuba” e si impegnano nella produzione dei prodotti agricoli riponendo la massima fiducia in tale credo.

  2. Metodo di coltivazione: fondandoci su un'agricoltura che sfrutta al meglio le caratteristiche di ciascuna area ereditate dal clima e dall'ambiente del Giappone, basiamo la nostra produzione agricola sul non utilizzo di diserbanti o pesticidi chimici, rendendo il suolo fertile grazie all'utilizzo di fertilizzanti organici e al rispetto della rotazione agraria.
    Tuttavia, esclusivamente nel caso in cui si accertasse che la produzione abbia subito un colpo fatale e premesso che tutti i fatti vengano esposti ufficialmente, sono ammesse deviazioni temporanee e parziali dai criteri di cui sopra.
  3. Terreni agricoli: utilizziamo terreni agricoli coltivati continuativamente per almeno tre anni, secondo il metodo di coltivazione stabilito nel punto 2.

  4. Semi: e vietato l’uso di semi modificati geneticamente. Utilizziamo semi e piantine provenienti da coltivazioni biologiche, laddove ne sia possibile l'ottenimento.

  5. Tutela dell’ambiente: per i concimi organici immessi nei terreni agricoli e i materiali utilizzati nella produzione, si deve prendere in considerazione la tutela dell’ambiente circostante.

 

 

 

よつ葉憲章

 

 

  1. Con la convinzione che il “cibo” sia una “creatura vivente” e seguendone con attenzione il processo di nascita e crescita, miriamo a rendere piu naturale e sicura l’alimentazione delle famiglie.
  2. In qualita di professionisti della produzione, non soltanto abbiamo la responsabilita di far crescere e produrre il cibo, ma teniamo anche in seria considerazione i legami tra le numerose persone che ricevono tale cibo sulla propria tavola.

  3. Sotto il profilo di produttori del cibo, siamo alla ricerca di un modo per cambiare le distorsioni della realta odierna presenti nel mondo, come l’inumanita o l’antinaturalismo.
  4. Non intendiamo realizzare prodotti di qualita da soli, ma in cooperazione con i partner mossi dal nostro stesso spirito, e con la gente dei villaggi e delle regioni, perseguendo l’obiettivo di diffondere un’alimentazione sicura insieme a un numero di persone sempre crescente.

 

 

 

よつ葉憲章

 

 

  1. Siamo alla costante ricerca di un metodo di allevamento del bestiame che sia legato al clima, all’ambiente e alla vita delle persone presenti nelle varie regioni e si integri con l’agricoltura locale.
  2. Miriamo a un allevamento del bestiame a impatto ambientale ridotto, volto al riciclo del letame all’interno delle aree e all’autosufficienza nel settore dei mangimi.

  3. Nel settore delle carni bovine miriamo a un sistema di allevamento e lavorazione della carne monitorabile, tramite la possibilita di identificarne individualmente tutti i processi: riproduzione, allattamento, ingrasso, macellazione, smembramento, impacchettamento.
  4. Poiche si tratta di animali, miriamo alla creazione di un ambiente di ingrasso naturale volto, nei limiti del possibile, a non stressare il bestiame.


ページトップへ